El uso de macrones en inglés de Nueva Zelanda está cambiando rápidamente. Los medios impresos y televisivos, el gobierno local y central, han adoptado casi todos el macron para indicar las vocales largas en maorí. … Muchos lugares en Aotearoa ahora usan macrons en sus nombres.
¿Qué palabras maoríes tienen macron?
Muchos nombres de lugares toman macrones, desde Whangārei hasta Ōamaru. Y otras palabras maoríes con macrones son de uso común entre los angloparlantes, por ejemplo, kōrero, mōrena y whānau. Hacerlas bien debería ser tan importante para Pākehā como para Māori.
¿Los maoríes necesitan un macron?
La ortografía ⟨maorí⟩ ( sin macron) es estándar en inglés fuera de Nueva Zelanda tanto en el uso general como lingüístico.
¿Te reo tiene un macron?
Te Taura Whiri i te reo Māori (la Comisión del idioma maorí) te muestra cómo pronunciar las letras maoríes. El lunes es el primer día de Te Wiki o te reo Māori - Semana del idioma maorí - y Stuff ha comenzado a usar macrons (tohutō) para las palabras maoríes. Los macrones son marcas que se colocan sobre una letra como esta: ¯.
¿Cuál es el nombre maorí Aotearoa?
Aotearoa (maorí: [aɔˈtɛaɾɔa]; comúnmente pronunciado por los hablantes de inglés como /ˌɑːoʊtiːəˈroʊə/) es el nombre maorí actual de Nueva Zelanda.