Los honoríficos están profundamente arraigados en la cultura y se manifestaron por primera vez en la China imperial cuando los utilizaban personas que no pertenecían a la realeza para dirigirse a sus superiores. Si bien la cortesía lingüística ha evolucionado con el tiempo, los honoríficos todavía prevalecen en chino hoy en día por muchas razones.
¿Qué idiomas usan honoríficos?
El japonés, el coreano y el javanés tienen extensos sistemas honoríficos que influyen en el vocabulario, la conjugación de verbos y la flexión de los sustantivos. No se puede expresar nada en japonés sin expresar al mismo tiempo un nivel de cortesía relacionado con el sexo, la edad, el estado relativo y el grado de intimidad de los hablantes.
¿Qué son los honoríficos en el idioma?
Los honoríficos son formas lingüísticas que se usan prototípicamente para expresar consideración o estima hacia una entidad digna de respeto, generalmente una persona de posición social superior.
¿Cómo te diriges a los extraños en chino?
Llamar a alguien "qīn" es como llamarlo "querido", y es la abreviatura de " qīn ài de (亲爱的)". Permítanme explicar por qué creo que esto es interesante. En realidad, llamar a alguien "qīn" es en realidad solo una forma abreviada de un saludo de carta cortés estándar, como en "Qīn ài de [nombre], nín hǎo!
¿El mandarín tiene formal e informal?
Informal, formal y plural
La forma informal de decir "tú" en chino es 你 (nǐ). … La versión formal de "tú" es 您 (nín).您 debe usarse al dirigirse a ancianos, figuras respetadas y personas de mayor rango o estatus.